Dimecres 17 juliol 2024

Dimecres 17 juliol 2024

Compartir

Elena Losada rep el Premi Giovanni Pontiero per una traducció de Clarice Lispector

La investigadora del Centre Dona i Literatura, Elena Losada, ha rebut el premi més reconegut de traducció del portuguès al català i castellà convocat per la Universitat Autònoma de Barcelona i l’Instituto Camões. Enguany el jurat ha triat la traducció de les cartes que Clarice Lispector va enviar a les seves germanes entre 1940 i 1957. Aquesta correspondència s’ha traduït amb el títol Queridas mías (2010; original, Minhas queridas), i ha estat publicat a Siruela, que publica totes les traduccions al castellà de l’escriptora brasilera. La decisió del jurat es va donar a conéixer durant la sessió de lliurament del premi, que va tenir lloc el 29 de maig a la UAB.

Més informació

Compartir

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Picture of Tona Gusi

Tona Gusi

Fundadora i Co-coordinadora de La Independent. També és psicòloga menció en Psicologia d'Intervenció Clínica i menció en Psicologia del Treball i les Organitzacions.
Search

There is no Event

Butlletí de notícies

Subscriu-te al nostre butlletí setmanal amb les darreres notícies publicades.

També et pot interessar

tere moll

Violències patriarcals a les institucions

OPINIÓ Podríem pensar que les institucions hi són per defensar els interessos del conjunt de...

XIII Trobada Iberoamericana de Gènere i Comunicació “Isabel Moya Richard in memoriam”. Havana, 2019

Una delegació de la Xarxa Internacional de Dones Periodistes i Comunicadores amb Visió de Gènere...

Les dones moren més a mans dels cirurgians que de les cirurgianes

OPINIÓ Les creences, els estereotips, la cultura, els valors, construeixen i determinen el pensament. Tanmateix,...