La investigadora del Centre Dona i Literatura, Elena Losada, ha rebut el premi més reconegut de traducció del portuguès al català i castellà convocat per la Universitat Autònoma de Barcelona i l’Instituto Camões. Enguany el jurat ha triat la traducció de les cartes que Clarice Lispector va enviar a les seves germanes entre 1940 i 1957. Aquesta correspondència s’ha traduït amb el títol Queridas mías (2010; original, Minhas queridas), i ha estat publicat a Siruela, que publica totes les traduccions al castellà de l’escriptora brasilera. La decisió del jurat es va donar a conéixer durant la sessió de lliurament del premi, que va tenir lloc el 29 de maig a la UAB.
Compartir
Elena Losada rep el Premi Giovanni Pontiero per una traducció de Clarice Lispector
- 31 May 2012
- Sense comentaris
- Tona Gusi
Inici » Culture » Literature » Elena Losada rep el Premi Giovanni Pontiero per una traducció de Clarice Lispector
Compartir

Tona Gusi
Fundadora i Co-coordinadora de La Independent. També és psicòloga menció en Psicologia d'Intervenció Clínica i menció en Psicologia del Treball i les Organitzacions.
There is no Event
Butlletí de notícies
Subscriu-te al nostre butlletí setmanal amb les darreres notícies publicades.