Divendres 26 abril 2024

Divendres 26 abril 2024

Compartir

Elena Losada rep el Premi Giovanni Pontiero per una traducció de Clarice Lispector

La investigadora del Centre Dona i Literatura, Elena Losada, ha rebut el premi més reconegut de traducció del portuguès al català i castellà convocat per la Universitat Autònoma de Barcelona i l’Instituto Camões. Enguany el jurat ha triat la traducció de les cartes que Clarice Lispector va enviar a les seves germanes entre 1940 i 1957. Aquesta correspondència s’ha traduït amb el títol Queridas mías (2010; original, Minhas queridas), i ha estat publicat a Siruela, que publica totes les traduccions al castellà de l’escriptora brasilera. La decisió del jurat es va donar a conéixer durant la sessió de lliurament del premi, que va tenir lloc el 29 de maig a la UAB.

Més informació

Compartir

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Tona Gusi

Tona Gusi

Fundadora i Co-coordinadora de La Independent. També és psicòloga menció en Psicologia d'Intervenció Clínica i menció en Psicologia del Treball i les Organitzacions.
Search

Butlletí de notícies

Subscriu-te al nostre butlletí setmanal amb les darreres notícies publicades.

També et pot interessar

Catalunya: El Govern crea una Comissió que coordinarà les matèries LGBTI / La Independent / Notícies gènere

L’objectiu principal d’aquesta comissió és desenvolupar i garantir els drets de les persones LGBTI i...

tere_moll

Fins on pretenen sotmetre’ns?

La setmana passada escrivia que s’estaven fent passos cap enrere en aquelles polítiques que han...

Catalunya: Vaga deTotes! Totes a la vaga! / La Independent / Noticies de gènere

Conviden a totes les dones a participar en una assemblea oberta* de dones, lesbianes i...