Dijous 07 novembre 2024

Dijous 07 novembre 2024

Compartir

Montserrat Abelló ens ha deixat

Foto de la Institució de les Lletres Catalanes/Txema Salvans
 
 
Montserrat Abelló i Soler, poeta catalana, traductora i feminista, va neixer a Tarragona, l’1 de febrer de 1918 i ha mort aquest 9 de setembre de 2014 a Barcelona.El comiat a Montserrat Abelló: Divendres 12 al Tanatori de Les Corts, Barcelona, 16h. Dissabte 13, cerimònia de comiat, 13h
 

 
 
“Ens ha deixat com sempre tranquila i segura” tal i com informen les seves amigues a La Independent. Expliquen també que “era una dona de gran caràcter, sàvia, generosa, profunda, tendre, rebel…i molt divertida. Feminista”. Desenvolupava una gran acitivitat social: “participava molt sovint en actes, jornades, tertúlies, debats i no es perdia mai els espais lúdics on sempre la trobaves amb un somriure feliç i disposada a passar-ho bé”.
 
 
 
 
 
 
 
Va estudiar Filolsofia i Lletres a Barcelona, i el 1.939 es va exiliar a França des d’on més tard va marxar cap a Xile, on va viure 20 anys, retornant a Barcelona el 1960. Especialista en filologia anglesa també va treballar coma a ensenyant a banda de les seva passió per a la poesia i les traduccions.
 
Autora d’una llarga trajectòria de compromís amb el feminisme literari, col.laborà a la IV Fira Internacional del llibre feminista 1990, en el Congrés del PEN 1992 i fou una de les fundadores del Comitè d’Escriptores del Centre Català del PEN el 1995. Feu nombroses traduccions de poesia feminista tant del català a l’anglès com de l’anglès al català. I participà en els llibres d’assaig “Cartografies del desig” Proa, 1998 i “Memòria de l’aigua” Proa, 1999. Del català va traduir a l’anglès autores tan importants com Mercè Rodoreda i Maria-Mercè Marçal. I va traduir al català autores anglosaxones tan reconegudes com Sylvia Plath, Iris Murdoch; Anne Sexton, Margaret Alwood i Alice Walker.
 
La seva obra ha estat traduïda del català a l’anglès i a l’alemany, llengues de les quals ella ha traduït al català.

Entre els Premis literaris que va rebre es poden destacar: Crítica Serra d’Or de poesia,1999, per Dins l’esfera del temps; Lletra d’Or, 2003, amb Al cor de les paraules; Cavall Verd-Josep M. Llompart de poesia, 2003, també per  Al cor de les paraules;  Premis Literaris de Cadaqués-Quima Jaume, 2003,  amb  Al cor de les paraules ; i
Cavall Verd -Rafael Jaume de traducció poètica, 2007, per  Sóc vertical, Obra poètica 1960-1963, de Sylvia Plath.

Entre diveros honors va rebre: Creu de Sant Jordi, 1998; Premi d’Honor de les Lletres Catalanes, 2008; Premi Nacional de Cultura-trajectòria professional i artística, 2008, Premi dels escriptors catalans de l’AELC, 2008

Els seus llibres han estat publicats especialmentg des del 1986 fins aquest mateix any 2014: Vida diària,1963,(poesia); Vida diària. Paraules no dites, 1981, (poesia); El blat del temps,1986, (poesia), Foc a les mans, 1990, (poesia), Cares a la finestra – 20 dones poetes de parla anglesa del segle XX -, 1993,  (teatre); Són màscares que m’emprovo..,1995, (poesia); L’arrel de l’aigua,1995, (poesia); Dins l’esfera del temps,1998, (Poesia); Paisatge emergent – trenta poetes catalanes del segle XX -,1999, (Estudis literaris); Al cor de les paraules – Obra poètica 1963-2002 -, 2002, (poesia); Asseguda escrivint = Seated Writing,  2004, (poesia); Memòria de tu i de mi, 2006, (poesia), El fred íntim del silenci, 2009,  (poesia); i Més enllà del parlar concís, 2014, (poesia).

 
 Cadascú ha de tenir
    en memòria de Virginia Woolf
 
Cadascú ha de tenir
la seva cambra.
I un pati blau 
on passejar els seus dubtes.
Més enllà del sol
vindrà el desig
i la recança
de la primera paraula.
I el somriure
que s’ha perdut
i ja no es recupera.
Suau serà, però
l’ombra de la tarda,
darrera els núvols,
allargada, com un lliri.
 
Montserrat Abelló
 
 
 

Compartir

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Picture of Amada Santos

Amada Santos

Fotoperiodista i Socióloga. Activista Feminista, Defensora DDHH i Cooperant. Presidenta de la XIDPIC.Cat. Co-coordinadora i Editora de La Independent. Coordinadora Internacional a la RIPVG
Search

Butlletí de notícies

Subscriu-te al nostre butlletí setmanal amb les darreres notícies publicades.

També et pot interessar

Cataluña – España: Iniciativa Colectiva por los Derechos Humanos de las Mujeres Esterilizadas

Lectures recomanades: “Dones de Barcelona”

El llibre recull el retrat de 50 dones de Barcelona que van ser populars per...

Reunió anual de la Xarxa Espanyola de la Fundació Anna Lindh

El passat 13 i 14 de setembre va tenir lloc a la Casa Àrab de...