Cada noche un poema de Montserrat Abelló (Tarragona 1918 – Barcelona 2014) es seguramente la más completa antología publicada en castellano de una de las más representativas poetas catalanas del siglo XX. La presente edición que contó con una primera selección de la propia poeta ha sido rigurosamente traducida por quién seguramente podía hacerlo, su hija Mireia Bofill activista feminista cómo su propia madre. Y cuenta además con u prólogo de Xavier Montoliu Paulí.
Sin lugar a dudas ya desde el exilio en Chile, Montserrat Abelló fue una mujer comprometida no solamente con su tiempo. Lo fue sobre todo con su país y su lengua además de ferviente i convencida feminista en batalla constante a favor de los derechos y libertades de las mujeres.
Cómo otras poetas, Montserrat Abelló hizo de uno de sus poemas su clara y definitoria divisa que no dejaba de decir en sus recitales:
Vivo y vuelvo/ a revivir/ cada poema,/cada palabra./Amo tanto/la vida/que la hago mía/una y otra vez.