Monday 01 July 2024

Monday 01 July 2024

Compartir

Elena Losada rep el Premi Giovanni Pontiero per una traducció de Clarice Lispector

La investigadora del Centre Dona i Literatura, Elena Losada, ha rebut el premi més reconegut de traducció del portuguès al català i castellà convocat per la Universitat Autònoma de Barcelona i l’Instituto Camões. Enguany el jurat ha triat la traducció de les cartes que Clarice Lispector va enviar a les seves germanes entre 1940 i 1957. Aquesta correspondència s’ha traduït amb el títol Queridas mías (2010; original, Minhas queridas), i ha estat publicat a Siruela, que publica totes les traduccions al castellà de l’escriptora brasilera. La decisió del jurat es va donar a conéixer durant la sessió de lliurament del premi, que va tenir lloc el 29 de maig a la UAB.

Més informació

Compartir

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Picture of Tona Gusi

Tona Gusi

Fundadora i Co-coordinadora de La Independent. També és psicòloga menció en Psicologia d'Intervenció Clínica i menció en Psicologia del Treball i les Organitzacions.
Search

There is no Event

Butlletí de notícies

Subscriu-te al nostre butlletí setmanal amb les darreres notícies publicades.

També et pot interessar

Méxic publica al Diari Oficial: Protocol contra la fustigació i assetjament sexual

Garantir una vida lliure de violència per a les dones en el servei públic...

Internacional: Interpretar la doble discriminació de l’edatisme / La Independent Notícies Gènere

Per Observatori Dones MC La campanya mundial contra la discriminació per raó d’edat l’ha iniciat...

Internacional: Anabel Hernández rep premi internacional “Pluma de Oro”

WAN-IFRA torna a reconèixer la seva tasca periodística en un Mèxic que viu un dels...