Thursday 18 July 2024

Thursday 18 July 2024

Compartir

Elena Losada rep el Premi Giovanni Pontiero per una traducció de Clarice Lispector

La investigadora del Centre Dona i Literatura, Elena Losada, ha rebut el premi més reconegut de traducció del portuguès al català i castellà convocat per la Universitat Autònoma de Barcelona i l’Instituto Camões. Enguany el jurat ha triat la traducció de les cartes que Clarice Lispector va enviar a les seves germanes entre 1940 i 1957. Aquesta correspondència s’ha traduït amb el títol Queridas mías (2010; original, Minhas queridas), i ha estat publicat a Siruela, que publica totes les traduccions al castellà de l’escriptora brasilera. La decisió del jurat es va donar a conéixer durant la sessió de lliurament del premi, que va tenir lloc el 29 de maig a la UAB.

Més informació

Compartir

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Picture of Tona Gusi

Tona Gusi

Fundadora i Co-coordinadora de La Independent. També és psicòloga menció en Psicologia d'Intervenció Clínica i menció en Psicologia del Treball i les Organitzacions.
Search

There is no Event

Butlletí de notícies

Subscriu-te al nostre butlletí setmanal amb les darreres notícies publicades.

També et pot interessar

Barcelona: CONFERÈNCIA Ana Paula Maia: la lírica de la brutalitat / La Independent / Notícies gènere

Pere Comellas (Universitat de Barcelona) impartirà la conferència* “Ana Paula Maia: la lírica de la...

Sobre receptaris, diccionaris i ‘ gàrgares a ‘

Mirades, lliçons i bons usos del llenguatge amb perspectiva de gènere, segons Cecilia Lavalle Torres...

Internacional: Anabel Hernández rep premi internacional “Pluma de Oro”

WAN-IFRA torna a reconèixer la seva tasca periodística en un Mèxic que viu un dels...