Sunday 30 June 2024

Sunday 30 June 2024

Compartir

“Un mar de paraules”, 8a Edició del concurs literari

El concurs “Un mar de paraules”, que enguany arriba a la 8a edició, se celebra novament amb la intenció de contribuir al foment del diàleg entre pobles i a l’intercanvi de coneixement i experiències entre diferents tradicions locals i internacionals.

La Independent n’ha parlat amb l’Institut Europeu de la Mediterràni (IEMed), institució organitzadora juntament amb la Xarxa Espanyola de la Fundació Anna Lindh (FAL).

La temàtica escollida per a aquest any ha estat “Relats en defensa d’un creixement sostenible i no excloent”, dins el marc de l’Any del Desenvolupament Sostenible. S’han cercat relats “en defensa d’un creixement sostenible i no excloent, que augmenti els nivells de vida, que beneficiï tota la societat mitjançant la distribució de la riquesa i que protegeixi tant el llegat cultural com l’ambiental”.

La cerimònia i lliurament de premis d’aquesta 8a Edició tindrà lloc el dimecres 14 d’octubre a les 19h 30m a l’Institut d’Estudis Catalans (carrer del Carme, 47, Barcelona).

“Un mar de paraules” és un dels projectes més preuats de l’IEMed, ho demostra la seva continuïtat durant aquests 8 anys i la cura que hi posen. Malgrat això, des de l’organització reclamen un major suport per part d’altres institucions.

Per a L’IEMed, “la producció literària és un mitjà fonamental per a l’expressió i la descripció de fets, idees i emocions que poden ser directament transmeses a i pels joves de tota la regió euromediterrània”. I és a través de la literatura de joves que nois i noies d’arreu de la Mediterrània hi poden concursar i posteriorment coneixer-se en les jornades que envolten el lliurement del premi.

 

La cerimònia

Les autores i els autors dels 15 millors contes seran premiats amb la publicació de les seves obres i amb la participació en diverses activitats.

Els i les joves seleccionades en aquesta edició 2015 del concurs són: Sara Debbache (Algèria)  amb Better dead than alive; Slavena Zaharieva (Bulgària) amb Plastic; Damjan Krstanovi (Croàcia) amb 2184; Marija Nezirovi (Croàcia) amb Islands in the sea of time; Basma Eloufy (Egipte) amb Walking on Water; Maria Tramountani (Alemanya) amb The One Who Fights Sharks; Georgios Ampatzidis  (Grècia) amb The Seagull; Christoforos Pavlakis (Grècia) amb Safe journey; Omar Hussein Al Othman (Jordània) amb A Citizen’s Insanity; Giulia Privitelli (Malta) amb A Second Kind of Genesis; Kasia Nocuñ (Polònia)  amb Red Venus; Yerai García (Espanya) amb The Discovery of Fire; Murat Mercan (Turquia) amb Whose Ankara?; Halil Ecer (Turquia) amb Different similarities; Lara Bulut (Turquia) amb Climb your own mountain; Aya Kamel Rabah  (Palestina) amb The last message; i Ilias Kolokouris (Greece) amb The dancing raindrop.

Durant l’acte del lliurament de premis es llegiran alguns fragments dels contes seleccionats.

 

 

     Mar Paraules 2015

Finalistes i representants institucions de Mar de Paruales 2014

Altres activitats. Programa cultural

L’endemà del lliurament de premis, el dijous 15 d’octubre de 2015 s’impartirà el taller “Llenguatge literari, instrument de diàleg”, que inclou dues sessions formatives i un fòrum de debat sobre el tema proposat: el desenvolupament sostenible.

I el divendres 16 d’octubre de 2015 es farà una sortida cultural a Tarragona, amb una visita a l’Institut Català d’Arqueologia Clàssica i passejada intercultural per la ciutat.

Compartir

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Picture of Tona Gusi

Tona Gusi

Fundadora i Co-coordinadora de La Independent. També és psicòloga menció en Psicologia d'Intervenció Clínica i menció en Psicologia del Treball i les Organitzacions.
Search

There is no Event

Butlletí de notícies

Subscriu-te al nostre butlletí setmanal amb les darreres notícies publicades.

També et pot interessar

Turquia: 2.000 activistes al XII Fòrum Internacional d’AWID

Del 19 al 22 d’abril de 2012, més de 2000 activistes pels drets de les...

El camí entre espines de Cécile Kyenge, ministra italo- congolesa per a la Integració

Era agitat el mar de Sicília, ara fa uns dies, quan va arribar una...

No em trobo gaire bé*

Pat Carra (Traducció de l’italià d’Isabel Franc*’ amb l’ajut d’Elena Laurenzi) OPINIÓ De sobte, la...