La Independent

UE: El complex món jurídic de protecció a víctimes de violència masclista

Written by Diva Criado. La Independent. Londres

There are no translations available.

  UE informe

Recentment va a ser presentat el resultat d'una investigació, sol·licitada per la Comissió de Dones del Parlament Europeu de Drets i Igualtat (FEMM) i monitoritzat pel Grup d'expertesa en acció contra la violència contra les dones i la violència domèstica (GREVIO) per analitzar l' adhesió de la UE al Conveni d'Istanbul i les seves conseqüències.

Read more: UE: El complex món jurídic de protecció a víctimes de violència masclista

 

#Queremos Ser Niñas, nova campanya de Calala

Written by Marta Burgos, Calala / La Independent

There are no translations available.

calala niñas 1

Calala llança la campanya #Queremos Ser Niñas per tal d'aconseguir fons perquè els col·lectius de dones de Centreamèrica puguin continuar amb la seva tasca d'educació sexual i de lluita pels drets sexuals i reproductius de nenes i joves de la regió.

Read more: #Queremos Ser Niñas, nova campanya de Calala

 

Anuncis de moda, criatures i titelles

Written by Eulàlia Lledó, doctora en filología románica

There are no translations available.

 

LLe.wwww

 

OPINIÓ

Vaig anar a unes jornades a Jaén i vaig tenir la sort de veure un curt vídeo de la directora Yolanda Domínguez, titulat Niños vs. Moda. No els requi «perdre» els menys de cinc minuts que dura perquè val molt la pena veure'l.

Read more: Anuncis de moda, criatures i titelles

   

Jo sí que et crec!

Written by Tere Molla. La Independent

There are no translations available.

 

tere moll

 

OPINIÓ

Fa unes setmanes,  ha quedat vist per a sentència el judici contra els cinc masclistes  que van violar una jove a Pamplona a les festes dels sanfermines del 2016.

Read more: Jo sí que et crec!

 

Deportacions de periodistes durant la cimera de l'OMC

Written by Norma Loto. SemMéxico / La Independent

There are no translations available.

 Sally Burg

Sally Burch

Peter Titland i Sally Burch no van poder cobrir la cimera a Argentina, tot i tenir l'acreditació.  Fou una decisió governamental que afecta llibertats d'expressió i opinió, i el dret a participar.

Read more: Deportacions de periodistes durant la cimera de l'OMC

   

“Per la igualtat, tu marques la diferència”

Written by Tona Gusi. La Independent. Fotos Institut del Teatre / Diputació de Barcelona

There are no translations available.

 

diputació

 

 

L'acte del 24 de novembre contra la violència masclista, celebrat a l' Institut del Teatre amb el suport de la Diputació de Barcelona,  i emmarcat en el 25N Dia Internacional contra les Violències vers les Dones, feu un ple de públic de música dansa, teatre, literatura i política.

Read more: “Per la igualtat, tu marques la diferència”

 

Meritxell Serret, fermesa rere un somriure sincer

Written by Gemma Pujol

There are no translations available.

MeritxellSerret

Meritxell Serret (*)

SEMBLANÇA

"M'agrada viure al poble i em serveix per no oblidar per què estic al Govern i a què em dec", explicava la Meritxell Serret en la primera entrevista que li van fer com a consellera d'Agricultura, Ramaderia, Pesca i Alimentació, ara fa gairebé dos anys.

Read more: Meritxell Serret, fermesa rere un somriure sincer

   

La Xarxa Europea GAMAG es consolida a l’Est d’Europa

Written by T. C. Redacció La Independent / Fotos:@Nina Karsanova

There are no translations available.

Nadezda Olga

Olga Sálova, Ohchr-NU i Nadezda Ahgikhina, EFJ.

Membres de GAMAG Europe de l'Est i l'Oest s'han trobat a Moscou per sumar forces i treballar per la igualtat de gènere en els mitjans de comunicació. I fer-ho tant en els continguts informatius com en la publicitat per trencar estereotips. Amb aquest acte, GAMAG Europe es consolida a l'Est.

Read more: La Xarxa Europea GAMAG es consolida a l’Est d’Europa

 

Adéu, Consuelo Barea

Written by Gemma Lienas, periodista

There are no translations available.

Consuelo Barea

Consuelo Barea

Semblança

Consuelo Barea Payuela (Barcelona 1949) acaba de morir i deixa un gran buit en el terreny de la lluita feminista, especialment pel que fa a la recuperació de les víctimes de violència de gènere i a la denúncia de la justícia patriarcal.

Read more: Adéu, Consuelo Barea

   

A Better Man (Un home millor)

Written by Gisella Evangelisti. La Independent.

There are no translations available.

ABetterMan2

 

Un original documental sobre violència masclista, presentat el 15 de novembre a New York al festival DOC NYC, ha atret de manera especial l'atenció del públic i dels media.

Read more: A Better Man (Un home millor)

 

El desmantellament de la institució de les lletres catalanes

Written by Maria Rosa Nogué, escriptora

There are no translations available.

Maria Rosa Nogué

OPINIÓ

Dilluns passat, escriptores i escriptors assistíem a la darrera reunió amb Laura Borràs que, com a directora de la Institució de les Lletres Catalanes, va dir: "Els diners se'n van anar al banc d'espanya... Us demanem què voleu fer".

Read more: El desmantellament de la institució de les lletres catalanes

   

L'article 155 i l' "¡A por ellos!"

Written by Eulàlia Lledó. Doctora en Filologia Romànica

There are no translations available.

 LLe.wwww

 

OPINIÓ
L'article 155 és l'"¡a por ellos!" durant, diguem-ne, la normalitat. En efecte, des de la LOAPA —si no abans—, un encobert article 155 ha estat vigent i, segons els casos, ha anat limitant, pervertint, humiliant, intervenint, suspenent, l'autonomia catalana.

Read more: L'article 155 i l' "¡A por ellos!"

 

Uruguai: Trobada Feminista potencia les esperances

Written by Tamara Vidaurrázaga.SemMéxico / La Independent .

There are no translations available.

 

Uruguay copia

  A la Trobada van assistir representants de 30 països de Llatinoamèrica i el Carib

"Diverses però no disperses" va ser el lema que va reunir més de 2.200 dones en el 14è Encuentro Feminista Latinoamericano y del Caribe (EFLAC), realitzat a Montevideo, Uruguai, del 23 al 25 de novembre.

Read more: Uruguai: Trobada Feminista potencia les esperances

   

Page 3 of 38